Katsu

Minden magyar örök nagy kedvencét takarja ez az egzotikus név, ami nem más, mint a rántott hús japán megfelelője. Amilyen egyszerűnek tűnik, annál összetettebb étel mind ízvilágában, mind alapanyagaiban.

A húsokból a zsírosabb fajták állnak jól neki, így belül fantasztikusan szaftos lesz, kívül pedig omlósan roppanós a duplán panírozott pankómorzsa révén. Mivel a japánok alapvetően nem fogyasztanak kenyeret, így kifejezetten úgy készítik a kenyeret és azért, hogy jó minőségű pankót (kenyérmorzsát) tudjanak majd belőle előállítani. A mangalica egyenes Meggyaszóról érkezik, ahol az állatok szabadtartása és a jó minőségű takarmányozása következtében kiváló minőségű húst kapunk végeredményül. A csirke pedig beregi, ahol kiemelt figyelmet fordítanak arra, hogy bebizonyítsák, hogy a csirkehús nem törvényszerű, hogy rossz megítélést kapjon, mert lehet szaftos és ízekben gazdag. Köretként szolgálunk fel mellé hajszálvékony jégen tárolt káposztát és tökéletes kiegészítője még a savasabb szósz, amely ellensúlyozva a hús zsírosságát, és könnyű étel összhatását kelti.

Ramen

A rament könnyű a magyar gasztronómia nyelvére lefordítani, hiszen mondhatjuk, hogy egy gazdag, különleges ízű tésztás húsleves. Persze csak ha nagyon le akarjuk egyszerűsíteni. A leves alapleve lehet sertés, szárnyas vagy dashi, illetve ezek bármilyen párosítása. A dashi egy olyan alaplé, amelynek kombu (umamiban gazdag szárított alga) és kacuobushi (szárított tonhalpehely) az alapja.
Fontos összetevője az alkáli sós tészta, melyet házilag kézzel készítünk. Jó tulajdonsága, hogy nem ázik el hamar a forró lében, hanem hosszan tartja ruganyos állagát.
A tányér alján található a tare, mely egy ízesítő koncentrátum. Érdemes ezt felkeverni, mielőtt elkezdjük enni a rament. A tare ízesítése alapján 4 féle ramen típus létezik:

  • észak Japánban a miso (erjesztett babpaszta),
  • középen a shoyu (szója) és shio (só),
  • délen pedig a tonkotsu (nehéz, sertés alap).

A rament szezonális zöldségekkel ízesítjük, 6 perces pácolt tojással, kiváló minősítésű sült mangalica császár betéttel tálaljuk. Aki kevésbé szaftosra vágyik kérheti tarjával, amit tareban készítünk el.
Az illem azt diktálja, hogy ráment tempósan fogyasszuk, forrón szürcsöljük. Nem szabad szünetet hagyni, ábrándozni vagy mással foglalkozni, amíg el nem fogyott. Csak így lesz tökéletes az élmény.

Gyoza

Szinte minden nemzetnek meg van a maga gyozája, ami egy töltött tésztabatyu. A japán leginkább kínai testvérére hasonlít, de jóval vékonyabb a tésztája, kisebb batyukat csinálnak és a töltelék textúrája finomabb, mint amannak. Elkészítés alapján több verziót különböztetünk meg: lehet főzni, párolni vagy sütni. Esetleg ezeket keverni: sütni-párolni-sütni. Mi ezt a kombinációt részesítjük előnyben, így lágy és lédús batyukat kapunk, miközben létrejön egy roppanós réteg a batyu alján. A tésztát ebben az esetben is kézzel és házilag készítjük itt helyben. Tölteléke válogatott mangalica húsokból, édesízű mélytengeri rákból és szezonális, kiváló minőségű vargányából állhat. Tálaláskor a roppanós réteget helyezzük fölfelé. Friss klasszikus savanykás szószt kínálunk mellé.